ビーコスではインターネットを通じて世界中のあらゆる言語・分野の翻訳者と常時協力体制を確立しており、常に1000名を越える翻訳者が登録しております。高度な言語能力を備えつつ、熱意を持って常に地道な努力を怠らない翻訳者が高品質の翻訳を保証いたします。
翻訳は母国語が基本!
原則として外国語訳はネイティブ翻訳者が日本語訳は日本人翻訳者が翻訳を担当します。ビーコスが高品質の翻訳を約束できるのは、言葉のみでなく文化の背景を深く理解したネイティブ翻訳者によって翻訳がされるからです。その上で、翻訳コーディネーターが原文と翻訳文を照合。厳密な品質管理工程の後に皆様のお手元にお届けします。
あらゆる言語のあらゆるニーズにお答えします!
地球規模で情報化が進む現代社会において、多言語のニーズはますます広範囲になっています。DTP、HTML、音声サービス、語学学習支援などにおいてスタッフはみな、専門知識・技能を活かしたサービスを提供するために、日夜地道なスキルアップを続けています。言語サービスには、広い視野を持ちつつ、専門分野においては、最新の情報と技能を常に備えている必要があります。
2. 通常の納期は翻訳の難易度、量によりますが、10ページの分量は4日とさせて頂きます。 (希少言語によっては翻訳者手配に時間が掛かる場合があります)
3. 基本的には3日を最低納期とさせて頂きますが、お急ぎの場合も対応致します。 (納期によっては特急料金が発生する場合があります)