其他服务项目
商务支援
b-cause全方面支援您的日本商务活动。调查对贵公司服 务及产品感兴趣的商务客户或合作伙伴,帮助您在日本国内进行商务上的联络和商务日程调整等。
市场调查
利用日本信用调查机关统计的数据是您在日本进行信用 调查的第一步。b-cause代替您进行所有的数据调查活动, 并提供调查活动中所产生的翻译工作等。
日本企业调查
在进行日本企业或个人的新贸易・持久贸易的调查之前, 我们会先帮助您针对其企业及个人的信用状况(基本的企业信息,过去贸易结算履历等)来进行调查。
日语旁白解说
针对客户的各种需求,我们提供日语及其他外语的旁白解说服务。 当然,b-cause也制作旁白解说用的翻译原稿。 我们拥有大量各种声质,各个年龄的不同性质的旁白解说人员, 根据您的用途及要求,向您提供最符合标准的旁白解说人员。
日语Web制作
我们拥有最优秀的Web制作人员,在理解日本商务,文化,日语电 脑显示问题的基础上,为您制作最专业最合理的Web网站。 为您在日本进行的商务活动,尽一臂之力。
日本企业的介绍与中介
通过代理支援您在日本与客户之间的联络,贸易,签约等事项, 我们将全力支援您在日本的所有商务活动。 您可以把b-cause当做是您在日本的一个事务所来使用。
DTP
公司介绍,学校介绍,宣传手册,海报,传单,小册子,杂志广告,DM,信封等出版印刷设计,编辑或印刷等,我们提供以上所有和印刷有关 的各种服务。 针对客户的需求,我们对应Illustrator, Photoshop等 各种软件编辑服务。
outline图像化
通过将文书等进行outline图像化,可以有效防止由于文 字字体不合而导致的文字乱码现象。当电脑环境不包含译文所对应的文字字体时,就需要进行outline图像化或DTP处理。
校正
本公司的校正工作由技术熟练的母语翻译人员经 过缜密的检测步骤来完成,主要是依照一般常见的或专业性的文书式样来进行的,校正内容有文书构成, 单词分段,段落,文章改行等是否正确。
排版
公司介绍,学校介绍,宣传手册,海报, 传单,小册子,杂志广告,DM,信封等出版印刷设计,编辑或印刷等,我们提供以上所有和印刷有关的各种服务。
三者校对
本公司的校正工作由技术熟练的母语翻译人员经 过缜密的检测步骤来完成,主要是依照一般常见的或专业性的文书式样来进行的,校正内容有文书构成, 单词分段,段落,文章改行等是否正确。
音声数据转文字
演讲的录音录像,专题讨论会,采访,外景拍摄VTR等 音声数据转换成Word文字数据的服务。 由专业母语工作人员进行整理,绝对为您提供高品质完成品。
WEB(HTML)制作
关于Web制作,由专业母语者进行指导,采用最正确的HTML文字字体,标题,表格,图像等配置。以日语或其他外语的Web为基础,制作新语言Web等一系列相关的服务项目,b-cause将为您提供一票到底管理服务。
文字输入和标明读音
将您的纸张文字转变为数据文字。 也提供标明外语的读法等服务。
专业的翻译会社b-cause,提供各语言的以下各种服务:翻译・第三者校对・校正・文字输入・标明读音・排版・DTP・outline图像化・PDF化・音声数据转文字・Web制作(HTML化)等等。