1ページの基準 |
一般・手紙 |
専門的文章 |
契約書・証明書・特許・医療 |
日本語400字⇒スワヒリ語 |
¥6,000 |
¥7,000 |
¥9,000 |
スワヒリ語⇒日本語出来上がり400字 |
¥5,500 |
¥6,500 |
¥8,000 |
その他の言語⇔スワヒリ語 |
¥7,000 |
¥8,000 |
¥10,000 |
|
備考:
※納期は翻訳量によりますが、原則的には3日以上となります。 お急ぎの場合は事前に申し出て下さい。
※納期を早める方法として、資料が揃える時間や翻訳開始を事前に教えていただくことで対応可能な場合があります。
※特急料金としては、12時間以内の場合は100%、 24時間以内の場合は50%の割増料金を頂きます。
※1ページ未満の翻訳量の場合でも1ページの料金を頂きます。
※固有名詞、地名、人名などが多い場合や、歌詞やその言語特有の表現が使われている場合、料金形態が変動する可能性があります。
※手書き文章は¥500増しとなります。
※内容の難易度、言語により、別途料金が発生いたします。
※翻訳証明書1 発行料金別途 ¥2,000(内容:ビーコスの証明)
※翻訳証明書2 発行料金別途 ¥5,000(内容:ビーコスの証明+翻訳者のサイン)
※ご依頼頂いた内容に関してキャンセルが発生した場合は、キャンセル料を頂きます。
・ご発注後、翻訳者が作業を終えた分を請求いたします。
・ 但し翻訳作業が半分を超えていた場合、全額ご請求となります。
※消費税は別途請求となります。
見積りに関して
※見積対応(1時間以内)、見積無料( ただし、原稿がない場合は
目安としての金額になる場合があります)
※原稿がデジタルデータではない場合は文字カウントに時間がかかる場合があります。
※原則原稿の確認後の対応致します。
※ボリュームディスカウントに関してはお問合せ下さい。
※文字カウントが簡単に出来るデジタルデータには見積り料金5%OFFとさせていただきます。
(Word、excelなどのテキストデータの場合)
その他の言語やサービスの料金一覧表はこちらからどうぞ。
|
|
|