中国語 文字入力 中国語 のネイティブスタッフ翻訳者によるサポート

中国語ネイティブスタッフ2,320名在籍・日本人スタッフ255名在籍

文字入力サービス概要

グローバル化の加速する現代において、世界規模のビジネスへの対応は必要不可欠なものとなっています。ビーコスは、言語や文化の壁を越えた円滑なコミュニケーションの実現を、あらゆる角度からサポートします。

193ヶ国180言語外国人ネットワーク と、それぞれの専門分野に長けたネイティブのスタッフ による高い技術で、お客様にご納得いただける優れた翻訳を提供しています。

リアルタイムサポート体制で、現地情報に精通したネイティブスタッフと常時連携しています。これにより、ネイティブ以外には困難な、手書き文書の文字入力にも対応します。

スピーディーな対応はもちろんお客様にご満足頂ける高品質の文字入力で、ビジネスを強力にバックアップします。機密保持の体制も万全です。さらに、レイアウトやDTPなど、多岐にわたる納品形態のバリエーションにも柔軟な対応が可能です。

ビーコスの品質管理

■高品質のサービスを追求

  • 1. ネイティブによる質の高い文字入力作業。
  • 2. 翻訳コーディネーターによる入力漏れ等の内容チェック 。
  • 3. 手書き文書の文字入力にも対応。(料金体系は異なります)
  • 4. 納品後、入力不備等が生じた場合は、納品日から6ヶ月にわたり無償でサポート。

■万全の納品体制

  • 1. 世界中のあらゆる言語・分野の中国語スタッフと常時協力体制を確立し、リアルタイムサポートを実現。
  • 2. 独自のデータベースによるスタッフ検索で、お客様のニーズに沿ったスピーディーな対応が可能。
  • 3. 緊急なご依頼にも対応。先ずはご相談ください。
分野

Eメール・手紙などの簡易な文書から専門的・技術的なものまで、各分野に精通した専門の文字入力スタッフが担当いたします。
お客様のあらゆるご要望に合わせて、迅速かつ、柔軟な対応が可能です。

●法律・特許関係

国際法律文書、ビジネス契約書、訴状、 ライセンス契約、賃貸契約、公正証書、 会社登記簿謄本、企業会計資料など

●IT関係

各種ソフトウェア、ハードウェア、周辺機器、 電子通信機器 のマニュアル、ユーザーズガイドなど

●ビジネス関係

商品案内・会社案内、パンフレット、ビジネスレター、 プレゼンテーション資料、企画書、リサーチ文書、 事業計画書、社内報、各種報告書など

●その他

環境、教育、歴史、哲学など

●医学・薬学関係

新薬承認申請資料、海外研究所での実験レポート等 、製薬、医療機器、臨床試験報告書、学術会議資料など

●技術翻訳

各種取扱説明書、仕様書、自動車、家電製品建設機械、現地工場マニュアルなど

●一般文書

外国人向け生活ガイド、 カタログ、イベント案内、手紙、メール、履歴書など

納品までの流れ
1

お客様のご依頼(見積りのご依頼)

  • お見積りフォームにご記入の上、送信してください。
  • ■文字入力の量、専門性、レイアウト、原稿現行の状態(手書き、PDFなど)などについては、可能なかぎり詳しいご記入をお願いします。
  • ■原稿はFax(03-3433-3320)もしくはe-mailでお送りください。(見積りに際し、原稿を全て送付不可能な場合はご相談ください)
  • ■納品後のトラブル防止のため、文書の最終的な用途をお知らせください。(例えば、印刷、Web用データ、社内文書など)
  • ■納品方法やファイルの種類、バージョンなどをご確認ください。
2

見積書発行

  • お見積りフォームの送信内容をもとに、見積書をFaxもしくはe-mailで発行します。
  • ■正式な見積書(社印捺印)がご入用の際は、お申し付けください。郵送いたします。
  • ※見積は完全無料
  • ※見積は原則1時間以内(量の多いものは、文字カウントに時間がかかる場合があります)
3

お客様の正式なご発注

  • ■見積書の内容をご確認の上、正式に発注をご希望の際には、Faxもしくはe-mail
    「発注」とご記入の上、ご返信ください。
  • ■作業の開始は、正式なご発注をいただいてからとなります。
  • ■初めてお取引される方は、請求書宛名、送付先をお知らせください。
  • ■個人様の場合は先払いとなります。
4

スタッフの手配

  • ■社内スタッフもしくはリアルタイムサポートスタッフが、文字入力スタッフの手配をいたします。
  • ■中国語ネイティブスタッフ2,320名在籍・日本人スタッフ255名在籍の独自データーベースの中から、ご依頼の内容に沿った優秀なスタッフを厳選します。
5

文字入力

  • ■作業に要する期間は、翻訳量・専門性・納品形態によって変わります。
6

社内チェック

  • ■文字入力後、社内翻訳コーディネーターが入力漏れなどがないか、厳正なチェックを行います。
  • ■多言語の場合は、経験豊富なスタッフによる総括的なチェックを行います。
7

納品

  • ■すべてのチェックが終了したら、e-mailまたは郵送でお客様へ納品いたします。
  • ■レイアウト、DTPなど、様々な納品の形態をお選びいただけます(納品形態については、事前にご指定ください)。
8

請求書の発行

  • ■納品まですべて完了した時点で、請求書を発行いたします。
  • ■領収書・納品書が必要な場合はお申し付けください。
  • 中国語ネイティブスタッフ2,320名在籍・日本人スタッフ255名在籍

    中国語スタッフプロフィール
    Image
    名前 周巧鳳
    出身国 中国 上海
    翻訳言語 中国語、日本語
    専門得意分野 日本語、英語、スペイン語、ラテン語
    専門得意分野 教育、社会、文化など
    弊社翻訳実績
    • ・「滋賀県某市町村生活ガイドブック」 日本語中国語訳
    • ・「東京都某市町村アンケート調査」 日本語中国語訳
    • ・「横浜観光ガイド資料」 日本語中国語訳
    • ・「日本人ブログ文章」 日本語中国語訳
    • ・「日系大手企業の売買契約書」 中国語日本語訳
    • ・「法律条文、規則制度」 中国語日本語訳
    • ・その他多数の実績あり
    所在 リアルタイムサポートスタッフ
    Image
    名前 袁紅
    出身国 中国 北京
    翻訳言語 中国語、日本語
    専門得意分野 済関連、機械関連、財務会計、法律文書、新聞記事 等
    弊社翻訳実績
    • ・「大手会社の製品紹介」 日本語中国語訳
    • ・「経理規程と法律条文」 日本語中国語訳
    • ・「特許情報」 日本語中国語訳
    • ・「新聞記事及び地方名産」 日本語中国語訳
    • ・「名勝温泉地のホームページ」 日本語中国語訳
    • ・「料理店の紹介」 日本語中国語訳
    所在 リアルタイムサポートスタッフ
    Image
    名前 銭 春児(セン シュンジ) ビーコス中国(上海)リアルタイムサポーター
    所属 中国 上海
    翻訳言語 中国語、日本語
    実績
    • ・「JICA研修プログラム資料」  日本語中国語訳 
    • ・「商品パンフレット」  日本語中国語訳 
    • ・「出生証明書」  日本語中国語訳
    • ・「商品名」 翻訳+アウトライン作業
    • ・「東京の投資会社と上海企業との契約書」  日本語中国語訳
    Image
    名前 王さん
    所属 中国 北京
    翻訳言語 中国語、日本語
    専門得意分野
    • 自動車、文学、企業紹介、ビジネス、広告宣伝文、手紙
    弊社翻訳実績
    • ・大学HP・広告資料
    • ・会社案内
    • ・売買契約書
    • ・生産委託契約書
    • ・財務制度
    • ・電器屋宣伝文、等
    所在 リアルタイムサポートスタッフ
    Image
    名前 高さん
    所属 中国 北京
    翻訳言語 中国語、日本語
    専門得意分野
    • 契約書、広告文、説明書、企業紹介、論文、法律、観光、ビジネス、文学、会計
    弊社翻訳実績
    • ・ガイドブック
    • ・会社案内
    • ・自動車資料
    • ・製品説明書
    • ・手紙
    • ・アンケート
    • ・化粧品宣伝資料、等
    所在 リアルタイムサポートスタッフ
    Image
    名前 曹さん
    所属 中国 北京
    翻訳言語 中国語、日本語
    専門得意分野
    • 一般文書、取扱説明書、企業紹介文、広告宣伝文、論文、文学
    弊社翻訳実績
    • ・会社ホームページ
    • ・大学案内
    • ・研修資料
    • ・店舗紹介
    • ・美容院資料
    • ・上海万博資料、等
    所在 リアルタイムサポートスタッフ
    Image
    名前 曹さん
    所属 中国 北京
    翻訳言語 中国語、日本語
    専門得意分野
    • 機械、論文、取扱説明書、力学、広告案内、企業紹介
    弊社翻訳実績
    • ・製品取扱説明書
    • ・ 会社案内
    • ・ 機械論文
    • ・ 特許説明書、等
    所在 リアルタイムサポートスタッフ
    Image
    名前 B. M.
    所属 中国 北京
    翻訳言語 中国語、日本語
    専門得意分野
    • 契約書、ビジネス文書、物流、品質管理、企業概要、
    • 研修用資料、システムマニュアル、プロジェクトプレゼンテーション、
    • マーケティング、金融、証券、政治経済一般、歴史、文芸
    過去実績
    • ・中国省庁教育委員会 日本の大学教育現状に関する資料 
    •   和文中国語訳 
    • ・日中経済学国際シンポジウム論文 
    •   和文中国語訳/中国語日本語翻訳
    • ・生産技能検定用ビデオ 和文中国語訳 
    •   中国語ナレーション担当
    • ・裁判用証拠物件のビデオ 中国語翻訳
    • ・大阪経営コンサルティング会社と台湾企業との契約書 
    •   中国語和訳
    • ・入国管理局宛の中国語手紙
    • ・日系ゴム会社と中国現地ゴム会社サービス契約書 
    •   和文中国語訳/中国語日本語・翻訳
    • ・「中国雅楽に関する説明」の音声翻訳 中国語和訳
    • ・日系企業台湾現地法人 リーダー研修用資料 
    •   和文繁体中国語
    Image
    名前 C.Z,
    出身国 台湾
    年齢 30歳
    翻訳言語 広東語、北京語、日本語
    専門得意分野
    • 経済関連、自動車関連(プレス金型、樹脂金型、部品
    • 組み立て、エンジン、ミッション、ボディ、車販売店、グロー
    • バル購買、機械加工、総務人事、財務会計、部品物流)
    過去実績 広州日系精密機器製造業 会社立ち上げ時契約資料の翻訳 
    Image
    名前 C. L.
    出身国 台湾
    年齢 30歳
    翻訳言語
    • 言語学分野修士号 2001、英米文学学士号
    • TOEIC 830、日本語検定1級、中国語講師免許/li>
    翻訳言語 台湾語、中国語、英語、日本語
    専門得意分野 旅行・化粧品・家電製品・生活用品・文学作品(小説・漫画・女性雑誌・法律)
    過去実績
    • ・京都市 祭り関連パンフレット・関連文書 
    •   和文中国語(繁体字)翻訳2003/10 2004/4
    • ・製茶業者 宇治の茶広報文書 和文中国語翻訳2002/9
    • ・京都市 ガイドマップ 和文中国語(繁体字)翻訳 2002/4
    • ・漫画『こちら葛飾区亀有公園前派出所』和文中国語(繁体字)
    •   翻訳(1996-1997)
    • ・京都市 旅行業界アンケート調査 和文訳2004/3
    Image
    名前 王さん
    出身国 中国 北京
    翻訳言語 中国語、日本語
    専門得意分野 自動車、文学、企業紹介、ビジネス、広告宣伝文、手紙
    弊社翻訳実績
    • ・大学HP・広告資料
    • ・会社案内
    • ・売買契約書
    • ・生産委託契約書
    • ・財務制度
    • ・電器屋宣伝文、等
    所在 リアルタイムサポートスタッフ
    Image
    名前 高さん
    出身国 中国 北京
    翻訳言語 中国語、日本語
    専門得意分野 契約書、広告文、説明書、企業紹介、論文、法律、観光、ビジネス、文学、会計
    弊社翻訳実績
    • ・ガイドブック
    • ・会社案内
    • ・自動車資料
    • ・製品説明書
    • ・手紙
    • ・アンケート
    • ・化粧品宣伝資料、等
    所在 リアルタイムサポートスタッフ
    Image
    名前 高さん
    出身国 中国 北京
    翻訳言語 中国語、日本語
    専門得意分野 一般文書、取扱説明書、企業紹介文、広告宣伝文、論文、文学
    弊社翻訳実績
    • ・会社ホームページ
    • ・大学案内
    • ・研修資料
    • ・店舗紹介
    • ・美容院資料
    • ・上海万博資料、等
    所在 リアルタイムサポートスタッフ
    Image
    名前 高さん
    出身国 中国 北京
    翻訳言語 中国語、日本語
    専門得意分野 機械、論文、取扱説明書、力学、広告案内、企業紹介
    弊社翻訳実績
    • ・製品取扱説明書
    • ・ 会社案内
    • ・ 機械論文
    • ・ 特許説明書、等
    所在 リアルタイムサポートスタッフ
    Image
    名前 B. M.
    出身国 中国 北京
    翻訳言語 中国語、日本語
    専門得意分野
    • 契約書、ビジネス文書、物流、品質管理、企業概要、
    • 研修用資料、システムマニュアル、プロジェクトプレゼンテーション、
    • マーケティング、金融、証券、政治経済一般、歴史、文芸
    過去実績
    • ・中国省庁教育委員会 日本の大学教育現状に関する資料 
    •   和文中国語訳 
    • ・日中経済学国際シンポジウム論文 
    •   和文中国語訳/中国語日本語翻訳
    • ・生産技能検定用ビデオ 和文中国語訳 
    •   中国語ナレーション担当
    • ・裁判用証拠物件のビデオ 中国語翻訳
    • ・大阪経営コンサルティング会社と台湾企業との契約書 
    •   中国語和訳
    • ・入国管理局宛の中国語手紙
    • ・日系ゴム会社と中国現地ゴム会社サービス契約書 
    •   和文中国語訳/中国語日本語・翻訳
    • ・「中国雅楽に関する説明」の音声翻訳 中国語和訳
    • ・日系企業台湾現地法人 リーダー研修用資料 
    •   和文繁体中国語
    Image
    名前 C.Z,
    出身国 台湾
    年齢 30歳
    翻訳言語 広東語、北京語、日本語
    専門得意分野
    • 経済関連、自動車関連(プレス金型、樹脂金型、部品
    • 組み立て、エンジン、ミッション、ボディ、車販売店、グロー
    • バル購買、機械加工、総務人事、財務会計、部品物流)
    過去実績 広州日系精密機器製造業 会社立ち上げ時契約資料の翻訳 
    Image
    名前 C. L.
    出身国 台湾
    年齢 30歳
    翻訳言語
    • 言語学分野修士号 2001、英米文学学士号
    • TOEIC 830、日本語検定1級、中国語講師免許
    翻訳言語 台湾語、中国語、英語、日本語
    専門得意分野 旅行・化粧品・家電製品・生活用品・文学作品(小説・漫画・女性雑誌・法律)
    過去実績
    • ・京都市 祭り関連パンフレット・関連文書 
    •   和文中国語(繁体字)翻訳2003/10 2004/4
    • ・製茶業者 宇治の茶広報文書 和文中国語翻訳2002/9
    • ・京都市 ガイドマップ 和文中国語(繁体字)翻訳 2002/4
    • ・漫画『こちら葛飾区亀有公園前派出所』和文中国語(繁体字)
    •   翻訳(1996-1997)
    • ・京都市 旅行業界アンケート調査 和文訳2004/3
    Image
    名前 陳 揚眉(チン ヨウケン) ビーコス中国(杭州)リアルタイムサポーター
    所属 中国 浙江省杭州市
    資格 日本語能力試験1級
    翻訳言語 中国語、日本語
    実績
    • ・「機械系商品パンフレット」  日本語中国語訳 
    • ・「規格類(試験法規格)の中文化、図面、資料」  日本語中国語訳 
    • ・「広告用単語」  日本語中国語訳
    • ・「某市勧告案内マップ」  日本語中国語訳
    分野 機械関連、IT,広告、機械加工、精密部品
    Image
    名前 C.Z,
    所属 台湾
    年齢 30歳
    翻訳言語 広東語、北京語、日本語
    専門得意分野
    • 経済関連、自動車関連(プレス金型、樹脂金型、部品
    • 組み立て、エンジン、ミッション、ボディ、車販売店、グロー
    • バル購買、機械加工、総務人事、財務会計、部品物流)
    過去実績 「会社立ち上げ時契約資料」翻訳 (広州日系精密機器製造業)
    Image
    名前 C. L.
    出身国 台湾
    年齢 30歳
    資格など
    • 言語学分野修士号 2001、英米文学学士号
    • TOEIC 830、日本語検定1級、中国語講師免許
    翻訳言語 台湾語、中国語、英語、日本語
    専門得意分野 旅行・化粧品・家電製品・生活用品・文学作品(小説・漫画・女性雑誌・法律)
    過去実績
    • ・「祭り関連パンフレット・関連文書」 和文中国語(繁体字)翻訳 
    •   (京都市 2003.10 2004.4)
    • ・「宇治の茶広報文書」和文中国語翻訳 (製茶業者 2002.9)
    • ・「ガイドマップ」和文中国語(繁体字)翻訳 (京都市 2002.4)
    • ・「漫画『こちら葛飾区亀有公園前派出所』」和文中国語(繁体字) 翻訳 (1996-1997)
    • ・「旅行業界アンケート調査」和文訳(京都市 2004.3)
    中国語文字入力過去実績
    ・ 中国語文字入力+アウトライン化 (京都サン企画 2007.2)
    ・ 機械関係文章中国語文字入力 (チューエツ 2007.1)
    ・ 「会話集」中国語文字入力+アウトライン化 (ボウサイズ 2006.10)
    ・ 「Webサイト一部」中国語文字入力+アウトライン化 (ボウサイト 2006.10)
    ・ 「挨拶文」中国語文字入力 (正広コーポレーション 2006.10)
    ・ 「取扱説明書」中国文字入力+DTP (カウパック 2006.6)
    ・ 中国語名詞文字入力 (紀ノ国屋 2006.4)
    Image
    地域順