|
名前
|
周巧鳳
|
出身国 |
中国 上海 |
翻訳言語 |
中国語、日本語 |
専門得意分野 |
日本語、英語、スペイン語、ラテン語 |
専門得意分野 |
教育、社会、文化など |
弊社翻訳実績 |
- ・「滋賀県某市町村生活ガイドブック」 日本語中国語訳
- ・「東京都某市町村アンケート調査」 日本語中国語訳
- ・「横浜観光ガイド資料」 日本語中国語訳
- ・「日本人ブログ文章」 日本語中国語訳
- ・「日系大手企業の売買契約書」 中国語日本語訳
- ・「法律条文、規則制度」 中国語日本語訳
- ・その他多数の実績あり
|
所在 |
リアルタイムサポートスタッフ |
|
|
名前
|
袁紅
|
出身国 |
中国 北京 |
翻訳言語 |
中国語、日本語 |
専門得意分野 |
済関連、機械関連、財務会計、法律文書、新聞記事 等 |
弊社翻訳実績 |
- ・「大手会社の製品紹介」 日本語中国語訳
- ・「経理規程と法律条文」 日本語中国語訳
- ・「特許情報」 日本語中国語訳
- ・「新聞記事及び地方名産」 日本語中国語訳
- ・「名勝温泉地のホームページ」 日本語中国語訳
- ・「料理店の紹介」 日本語中国語訳
|
所在 |
リアルタイムサポートスタッフ |
|
|
名前
|
銭 春児(セン シュンジ) ビーコス中国(上海)リアルタイムサポーター
|
所属 |
中国 上海 |
翻訳言語 |
中国語、日本語 |
実績 |
- ・「JICA研修プログラム資料」 日本語中国語訳
- ・「商品パンフレット」 日本語中国語訳
- ・「出生証明書」 日本語中国語訳
- ・「商品名」 翻訳+アウトライン作業
- ・「東京の投資会社と上海企業との契約書」 日本語中国語訳
|
|
|
名前
|
王さん
|
所属 |
中国 北京 |
翻訳言語 |
中国語、日本語 |
専門得意分野
|
- 自動車、文学、企業紹介、ビジネス、広告宣伝文、手紙
|
弊社翻訳実績 |
- ・大学HP・広告資料
- ・会社案内
- ・売買契約書
- ・生産委託契約書
- ・財務制度
- ・電器屋宣伝文、等
|
所在
|
リアルタイムサポートスタッフ |
|
|
名前
|
高さん
|
所属 |
中国 北京 |
翻訳言語 |
中国語、日本語 |
専門得意分野
|
- 契約書、広告文、説明書、企業紹介、論文、法律、観光、ビジネス、文学、会計
|
弊社翻訳実績 |
- ・ガイドブック
- ・会社案内
- ・自動車資料
- ・製品説明書
- ・手紙
- ・アンケート
- ・化粧品宣伝資料、等
|
所在
|
リアルタイムサポートスタッフ |
|
|
名前
|
曹さん
|
所属 |
中国 北京 |
翻訳言語 |
中国語、日本語 |
専門得意分野
|
- 一般文書、取扱説明書、企業紹介文、広告宣伝文、論文、文学
|
弊社翻訳実績 |
- ・会社ホームページ
- ・大学案内
- ・研修資料
- ・店舗紹介
- ・美容院資料
- ・上海万博資料、等
|
所在
|
リアルタイムサポートスタッフ |
|
|
名前
|
曹さん
|
所属 |
中国 北京 |
翻訳言語 |
中国語、日本語 |
専門得意分野
|
|
弊社翻訳実績 |
- ・製品取扱説明書
- ・ 会社案内
- ・ 機械論文
- ・ 特許説明書、等
|
所在
|
リアルタイムサポートスタッフ |
|
|
名前
|
B. M.
|
所属 |
中国 北京 |
翻訳言語 |
中国語、日本語 |
専門得意分野
|
- 契約書、ビジネス文書、物流、品質管理、企業概要、
- 研修用資料、システムマニュアル、プロジェクトプレゼンテーション、
- マーケティング、金融、証券、政治経済一般、歴史、文芸
|
過去実績 |
- ・中国省庁教育委員会 日本の大学教育現状に関する資料
- 和文中国語訳
- ・日中経済学国際シンポジウム論文
- 和文中国語訳/中国語日本語翻訳
- ・生産技能検定用ビデオ 和文中国語訳
- 中国語ナレーション担当
- ・裁判用証拠物件のビデオ 中国語翻訳
- ・大阪経営コンサルティング会社と台湾企業との契約書
- 中国語和訳
- ・入国管理局宛の中国語手紙
- ・日系ゴム会社と中国現地ゴム会社サービス契約書
- 和文中国語訳/中国語日本語・翻訳
- ・「中国雅楽に関する説明」の音声翻訳 中国語和訳
- ・日系企業台湾現地法人 リーダー研修用資料
- 和文繁体中国語
|
|
|
名前
|
C.Z, |
出身国 |
台湾 |
年齢 |
30歳 |
翻訳言語 |
広東語、北京語、日本語 |
専門得意分野 |
- 経済関連、自動車関連(プレス金型、樹脂金型、部品
- 組み立て、エンジン、ミッション、ボディ、車販売店、グロー
- バル購買、機械加工、総務人事、財務会計、部品物流)
|
過去実績 |
広州日系精密機器製造業 会社立ち上げ時契約資料の翻訳 |
|
|
名前
|
C. L. |
出身国 |
台湾 |
年齢 |
30歳 |
翻訳言語 |
- 言語学分野修士号 2001、英米文学学士号
- TOEIC 830、日本語検定1級、中国語講師免許/li>
|
翻訳言語 |
台湾語、中国語、英語、日本語 |
専門得意分野 |
旅行・化粧品・家電製品・生活用品・文学作品(小説・漫画・女性雑誌・法律) |
過去実績 |
- ・京都市 祭り関連パンフレット・関連文書
- 和文中国語(繁体字)翻訳2003/10 2004/4
- ・製茶業者 宇治の茶広報文書 和文中国語翻訳2002/9
- ・京都市 ガイドマップ 和文中国語(繁体字)翻訳 2002/4
- ・漫画『こちら葛飾区亀有公園前派出所』和文中国語(繁体字)
- 翻訳(1996-1997)
- ・京都市 旅行業界アンケート調査 和文訳2004/3
|
|
|
名前
|
王さん |
出身国 |
中国 北京 |
翻訳言語 |
中国語、日本語 |
専門得意分野 |
自動車、文学、企業紹介、ビジネス、広告宣伝文、手紙
|
弊社翻訳実績 |
- ・大学HP・広告資料
- ・会社案内
- ・売買契約書
- ・生産委託契約書
- ・財務制度
- ・電器屋宣伝文、等
|
所在 |
リアルタイムサポートスタッフ |
|
|
名前
|
高さん |
出身国 |
中国 北京 |
翻訳言語 |
中国語、日本語 |
専門得意分野 |
契約書、広告文、説明書、企業紹介、論文、法律、観光、ビジネス、文学、会計 |
弊社翻訳実績 |
- ・ガイドブック
- ・会社案内
- ・自動車資料
- ・製品説明書
- ・手紙
- ・アンケート
- ・化粧品宣伝資料、等
|
所在 |
リアルタイムサポートスタッフ |
|
|
名前
|
高さん |
出身国 |
中国 北京 |
翻訳言語 |
中国語、日本語 |
専門得意分野 |
一般文書、取扱説明書、企業紹介文、広告宣伝文、論文、文学 |
弊社翻訳実績 |
- ・会社ホームページ
- ・大学案内
- ・研修資料
- ・店舗紹介
- ・美容院資料
- ・上海万博資料、等
|
所在 |
リアルタイムサポートスタッフ |
|
|
名前
|
高さん |
出身国 |
中国 北京 |
翻訳言語 |
中国語、日本語 |
専門得意分野 |
機械、論文、取扱説明書、力学、広告案内、企業紹介 |
弊社翻訳実績 |
- ・製品取扱説明書
- ・ 会社案内
- ・ 機械論文
- ・ 特許説明書、等
|
所在 |
リアルタイムサポートスタッフ |
|
|
名前
|
B. M. |
出身国 |
中国 北京 |
翻訳言語 |
中国語、日本語 |
専門得意分野 |
- 契約書、ビジネス文書、物流、品質管理、企業概要、
- 研修用資料、システムマニュアル、プロジェクトプレゼンテーション、
- マーケティング、金融、証券、政治経済一般、歴史、文芸
|
過去実績 |
- ・中国省庁教育委員会 日本の大学教育現状に関する資料
- 和文中国語訳
- ・日中経済学国際シンポジウム論文
- 和文中国語訳/中国語日本語翻訳
- ・生産技能検定用ビデオ 和文中国語訳
- 中国語ナレーション担当
- ・裁判用証拠物件のビデオ 中国語翻訳
- ・大阪経営コンサルティング会社と台湾企業との契約書
- 中国語和訳
- ・入国管理局宛の中国語手紙
- ・日系ゴム会社と中国現地ゴム会社サービス契約書
- 和文中国語訳/中国語日本語・翻訳
- ・「中国雅楽に関する説明」の音声翻訳 中国語和訳
- ・日系企業台湾現地法人 リーダー研修用資料
- 和文繁体中国語
|
|
|
名前
|
C.Z, |
出身国 |
台湾 |
年齢 |
30歳 |
翻訳言語 |
広東語、北京語、日本語 |
専門得意分野 |
- 経済関連、自動車関連(プレス金型、樹脂金型、部品
- 組み立て、エンジン、ミッション、ボディ、車販売店、グロー
- バル購買、機械加工、総務人事、財務会計、部品物流)
|
過去実績 |
広州日系精密機器製造業 会社立ち上げ時契約資料の翻訳 |
|
|
名前
|
C. L. |
出身国 |
台湾 |
年齢 |
30歳 |
翻訳言語 |
- 言語学分野修士号 2001、英米文学学士号
- TOEIC 830、日本語検定1級、中国語講師免許
|
翻訳言語 |
台湾語、中国語、英語、日本語 |
専門得意分野 |
旅行・化粧品・家電製品・生活用品・文学作品(小説・漫画・女性雑誌・法律) |
過去実績 |
- ・京都市 祭り関連パンフレット・関連文書
- 和文中国語(繁体字)翻訳2003/10 2004/4
- ・製茶業者 宇治の茶広報文書 和文中国語翻訳2002/9
- ・京都市 ガイドマップ 和文中国語(繁体字)翻訳 2002/4
- ・漫画『こちら葛飾区亀有公園前派出所』和文中国語(繁体字)
- 翻訳(1996-1997)
- ・京都市 旅行業界アンケート調査 和文訳2004/3
|
|
|
名前
|
陳 揚眉(チン ヨウケン) ビーコス中国(杭州)リアルタイムサポーター |
所属 |
中国 浙江省杭州市 |
資格 |
日本語能力試験1級 |
翻訳言語 |
中国語、日本語 |
実績 |
- ・「機械系商品パンフレット」 日本語中国語訳
- ・「規格類(試験法規格)の中文化、図面、資料」 日本語中国語訳
- ・「広告用単語」 日本語中国語訳
- ・「某市勧告案内マップ」 日本語中国語訳
|
分野 |
機械関連、IT,広告、機械加工、精密部品 |
|
|
名前
|
C.Z, |
所属 |
台湾 |
年齢 |
30歳 |
翻訳言語 |
広東語、北京語、日本語 |
専門得意分野 |
- 経済関連、自動車関連(プレス金型、樹脂金型、部品
- 組み立て、エンジン、ミッション、ボディ、車販売店、グロー
- バル購買、機械加工、総務人事、財務会計、部品物流)
|
過去実績 |
「会社立ち上げ時契約資料」翻訳 (広州日系精密機器製造業) |
|
|
名前
|
C. L. |
出身国 |
台湾 |
年齢 |
30歳 |
資格など |
- 言語学分野修士号 2001、英米文学学士号
- TOEIC 830、日本語検定1級、中国語講師免許
|
翻訳言語 |
台湾語、中国語、英語、日本語 |
専門得意分野 |
旅行・化粧品・家電製品・生活用品・文学作品(小説・漫画・女性雑誌・法律) |
過去実績 |
- ・「祭り関連パンフレット・関連文書」 和文中国語(繁体字)翻訳
- (京都市 2003.10 2004.4)
- ・「宇治の茶広報文書」和文中国語翻訳 (製茶業者 2002.9)
- ・「ガイドマップ」和文中国語(繁体字)翻訳 (京都市 2002.4)
- ・「漫画『こちら葛飾区亀有公園前派出所』」和文中国語(繁体字) 翻訳 (1996-1997)
- ・「旅行業界アンケート調査」和文訳(京都市 2004.3)
|
|
|