イタリア語翻訳 イタリア語通訳 イタリア語のネイティブスタッフ翻訳者によるサポート
ビーコス
サイト内検索
登録国数 ヶ国
登録人数
登録言語数 言語
ビーコスは、国際人としてのあなたのキャリアアップをサポートします。

TOP取り扱い言語イタリア語翻訳>イタリア語文字入力
 

イタリア語サービス一覧 | 品質保証 | 分野納品までの流れスタッフプロフィール | 過去実績 | 料金表 | 見積り


イタリア語ネイティブスタッフ61名在籍・日本人スタッフ175名在籍
文字入力サービス概要
グローバル化の加速する現代において、世界規模のビジネスへの対応は必要不可欠なものとなっています。ビーコスは、言語や文化の壁を越えた円滑なコミュニケーションの実現を、あらゆる角度からサポートします。
外国人ネットワークと、それぞれの専門分野に長けたネイティブのスタッフ による高い技術で、お客様にご納得いただける優れた翻訳を提供しています。
体制で、現地情報に精通したネイティブスタッフと常時連携しています。これにより、ネイティブ以外には困難な、手書き文書の文字入力にも対応します。
はもちろんお客様にご満足頂ける高品質の文字入力で、ビジネスを強力にバックアップします。機密保持の体制も万全です。さらに、レイアウトやDTPなど、多岐にわたる納品形態のバリエーションにも柔軟な対応が可能です。

ビーコスの品質管理
■高品質のサービスを追求

1. ネイティブによる質の高い文字入力作業。
2. 翻訳コーディネーターによる入力漏れ等の内容チェック 。
3. 手書き文書の文字入力にも対応。(料金体系は異なります)
4. 納品後、入力不備等が生じた場合は、納品日から6ヶ月にわたり無償でサポート。
■万全の納品体制

1. 世界中のあらゆる言語・分野のイタリア語スタッフと常時協力体制を確立し、リアルタイムサポートを実現。
2. 独自のデータベースによるスタッフ検索で、お客様のニーズに沿ったスピーディーな対応が可能。
3. 緊急なご依頼にも対応。先ずはご相談ください。
お見積り | 料金表TOP

分野
 Eメール・手紙などの簡易な文書から専門的・技術的なものまで、各分野に精通した専門の文字入力スタッフが担当いたします。      
お客様のあらゆるご要望に合わせて、迅速かつ、柔軟な対応が可能です。
●法律・特許関係
国際法律文書、ビジネス契約書、訴状、 ライセンス契約、賃貸契約、公正証書、 会社登記簿謄本、企業会計資料など
●IT関係
各種ソフトウェア、ハードウェア、周辺機器、 電子通信機器 のマニュアル、ユーザーズガイドなど
●ビジネス関係
商品案内・会社案内、パンフレット、ビジネスレター、 プレゼンテーション資料、企画書、リサーチ文書、 事業計画書、社内報、各種報告書など
●その他
環境、教育、歴史、哲学など
●医学・薬学関係
新薬承認申請資料、海外研究所での実験レポート等 、製薬、医療機器、臨床試験報告書、学術会議資料など
●技術翻訳
各種取扱説明書、仕様書、自動車、家電製品建設機械、現地工場マニュアルなど
●一般文書
外国人向け生活ガイド、 カタログ、イベント案内、手紙、メール、履歴書など

納品までの流れ

1
お見積りフォームにご記入の上、送信してください。
■文字入力の量、専門性、レイアウト、原稿現行の状態(手書き、PDFなど)などについては、可能なかぎり詳しいご記入をお願いします。
■原稿はFax(03-3433-3320)もしくはe-mailでお送りください。(見積りに際し、原稿を全て送付不可能な場合はご相談ください)
■納品後のトラブル防止のため、文書の最終的な用途をお知らせください。(例えば、印刷、Web用データ、社内文書など)
■納品方法やファイルの種類、バージョンなどをご確認ください。
 
2
お見積りフォームの送信内容をもとに、見積書をFaxもしくはe-mailで発行します。
■正式な見積書(社印捺印)がご入用の際は、お申し付けください。郵送いたします。
見積は完全無料
※見積は原則1時間以内(量の多いものは、文字カウントに時間がかかる場合があります)
 
3
■見積書の内容をご確認の上、正式に発注をご希望の際には、Faxもしくはe-mail
 「発注」とご記入の上、ご返信ください。
■作業の開始は、正式なご発注をいただいてからとなります。
■初めてお取引される方は、請求書宛名、送付先をお知らせください。
■個人様の場合は先払いとなります。
 
4
■社内スタッフもしくはリアルタイムサポートスタッフが、文字入力スタッフの手配をいたします。
■イタリア語ネイティブスタッフ61名在籍・日本人スタッフ175名在籍の独自データーベースの中から、ご依頼の内容に沿った優秀なスタッフを厳選します。
 
5
■作業に要する期間は、翻訳量・専門性・納品形態によって変わります。
 
6
■文字入力後、社内翻訳コーディネーターが入力漏れなどがないか、厳正なチェックを行います。
■多言語の場合は、経験豊富なスタッフによる総括的なチェックを行います。
 
7
■すべてのチェックが終了したら、e-mailまたは郵送でお客様へ納品いたします。
■レイアウト、DTPなど、様々な納品の形態をお選びいただけます(納品形態については、事前にご指定ください)。
 
8
■納品まですべて完了した時点で、請求書を発行いたします。
■領収書・納品書が必要な場合はお申し付けください。

お見積り | 料金表TOP

イタリア語ネイティブスタッフ61名在籍・日本人スタッフ175名在籍
イタリア語通訳者プロフィール 
名前
P.A.
出身国
イタリア
翻訳言語
日本語、英語、イタリア語
専門得意分野
専門得意分野 特許、契約、医療、観光、ゲーム、エンターテインメント
弊社翻訳実績
・ニュースレター英語イタリア語訳(2011.06)
・地質学についての学術論文イタリア語日本語訳(2011.03)
・商品説明書日本語イタリア語訳(2011.02)
・社内調査文書イタリア語英語訳(2011.01)
所在
リアルタイムサポートスタッフ

名前
M.M
出身国
イタリア
資格など
日本語能力試験1級
翻訳言語
イタリア語、日本語、フランス語、英語
専門得意分野
経済・ビジネス関連、機械関連、美術関連、音楽関連、演劇・ショービジネス関連、 国際政治関連、消費財関連、教育関連
過去実績
・イタリアの家具、インテリア商品の特集 和文イタリア語訳 2004年 
・イタリアのファッションデザイナーのプロフィール、関連記事 和文イタリア語訳
・独占禁止法の改正についての記事 和文イタリア語訳 2004年 
・イタリア貿易振興会ホームページの日伊投資関連ニュースレター、レポート和文イタリア語訳 英語イタリア語訳 2004年 
・カメオと珊瑚、IJT国際宝飾展関連記事 和文イタリア語訳 2004年 
・イタリアの植物タンニンなめし革協会イベント レザー製品の関連記事
和文イタリア語訳 2004年 
・2005年愛知万博に於ける展示場の賃貸借契約 和文イタリア語訳
・マーケットリサーチ:日本に於けるシステムキッチンの動向について 
和文イタリア語訳 2004年 
・マーケットリサーチ:日本の靴・鞄に関する景気動向 
和文イタリア語訳 2004年


名前
L.B
出身国
イタリア
資格など
TEFL(英語教師資格)、日本語能力試験1級
翻訳言語
イタリア語、英語、日本語
専門得意分野
娯楽・教育ソフトウェア、IT・電子関連、企業広報
過去実績
・大手家電製造メーカー ゲーム・教育ソフトウェア製品 
取扱説明書イタリア語翻訳
・通信会社S社広告 英文イタリア語翻訳
・P社企業セキュリティー関連商品ホームページ 英文イタリア語翻訳


イタリア語文字入力過去実績
・ 「機械関連取扱説明書」イタリア語文字入力・翻訳  (2005.2)
お見積り | 料金表TOP