アゼルバイジャン語ネイティブスタッフ6名在籍・日本人スタッフ1名在籍
翻訳サービス概要 |
グローバル化の加速する現代において、世界規模のビジネスへの対応は必要不可欠なものとなっています。ビーコスは、言語や文化の壁を越えた円滑なコミュニケーションの実現を、あらゆる角度からサポートします。 193ヶ国180言語外国人ネットワーク と、それぞれの専門分野に長けたネイティブのスタッフ による高い技術で、お客様にご納得いただける優れた翻訳を提供しています。 リアルタイムサポート体制で、現地情報に精通したネイティブスタッフと常時連携しています。これにより、その言語の文化的背景や習慣に基づいた文脈、微細なニュアンスも的確に再現します。 スピーディーな対応はもちろん、お客様にご満足頂ける高品質の翻訳で、ビジネスを強力にバックアップします。機密保持の体制も万全です。さらに、レイアウトやDTPなど、多岐にわたる納品形態のバリエーションにも柔軟かつ迅速な対応が可能です。 |
ビーコスの品質管理 |
■高品質の翻訳を追求
■翻訳支援ツールTRADOS
■万全の納品体制
|
分野 | ||
Eメール・手紙などの日常の簡易翻訳から、ビジネス文書・各種マニュアルなど専門的・技術的な翻訳まで、各分野に精通した専門の翻訳者が担当いたします。お客様のあらゆるご要望に合わせて、迅速かつ、柔軟な対応が可能です。 |
||
|
納品までの流れ |
1
2
見積書発行
3
お客様の正式なご発注
4
翻訳者の手配
5
翻訳
6
社内チェック
7
第三者ネイティブチェック(別途料金)
8
翻訳者による確認
9
納品
10
請求書の発行
|
アゼルバイジャン語ネイティブスタッフ6名在籍・日本人スタッフ1名在籍
アゼルバイジャン語翻訳過去実績 |
・日本語→アゼルバイジャン語 パラリンピック関係者と・・・ (株式会社読売旅行, 2020/12) |
・アゼルバイジャン語→日本語 保健衛生関連証明書+専門翻訳 (株式会社ウィズウィグ, 2019/01) |
・英語→アゼルバイジャン語 食品会社 ・・・ (株式会社CONNECTコーポレーション, 2018/09) |
・アゼルバイジャン語→日本語 外務省の事業 インスタグラム投稿 翻訳(株式会社日本旅行 2018/03) |
・日本語→2言語〔アゼルバイジャン語,英語〕 裁判文書翻訳(梅田シティ法律事務所 2017/01) |
・英語→アゼルバイジャン語 材料証明書翻訳(株式会社神戸製鋼所 2016/07) |
・日本語→アゼルバイジャン語 オンサイト映像翻訳 (株式会社ディープロジェクト 2012/08) |
・英語→アゼルバイジャン語 名板作成翻訳+文字入力 (三菱電機株式会社 2012/07) |
・アゼルバイジャン語→多言語〔日本語,英語)無線周波数関連文書 翻訳 (マツダ株式会社 2009/12) |
地域順 |
ヨーロッパ
アジア